domenica 16 dicembre 2012

Canzone del Maggio. Fabrizio de Andrè.



Esta canción de Fabrizio de Andrè sobre mayo del 68 señala a aquellos que, como hace más de 44 años, creen que el sistema cambiará desde el propio sistema, siguen con una fé ciega las "verdades" oficiales" y se confunden de enemigo transformándose en cómplices del poder a la llamada de este. Dejo una traducción propia que espero sea lo más acertada posible. El texto en italiano.



Incluso si nuestro mayo
Ha prescindido de vuestro valor
Si el miedo a mirar
Os ha hecho bajar la barbilla
Si el fuego ha perdonado
Vuestros “Millecento”
Incluso si os creéis absueltos
Estáis igualmente implicados

Y si os habéis dicho
No está sucediendo nada
Las fábricas reabrirán
Arrestarán algunos estudiantes
Convencidos que fuese un juego
Al cual habremos jugado poco
Intentad también creeros absueltos
Estáis igualmente implicados.

Incluso si habéis cerrado
Vuestra puerta en nuestra cara
La noche que las “panteras”
Nos mordían el culo
Dejándonos de buena fé
Que nos masacrasen sobre las aceras
Incluso se ahora os da igual
Aquella noche vosotros estabais allí.

Y si en vuestros barrios
Todo ha quedado como ayer,
Sin las barricadas
Sin los heridos, sin las granadas.
Si habéis tomado como buenas
Las “verdades” de la televisión
Incluso si por eso os creéis absueltos
Estáis igualmente implicados.

Y si ahora creéis
Que todo esté como antes
Porque habéis votado una vez más
La seguridad, la disciplina,
Convencidos de alejar
El miedo de cambiar
Volveremos a mirar vuestras puertas
Y gritaremos todavía más fuerte
En tanto os creáis absueltos
Estéis por siempre implicados
En tanto os creáis absueltos
Estéis por siempre implicados.